
– Нет.
– Кого же вы намерены сделать наследником?
– Перед тем как ответить на этот вопрос, – быстро сказал Картрайт, – я хотел бы знать, остается ли завещание в силе независимо от того, как именно умер завещатель.
Перри Мейсон молча кивнул.
– Предположим, – продолжал Картрайт, – человек умирает на виселице или на электрическом стуле. Если его казнят за убийство, что произойдет с его завещанием?
– Как бы он ни умер, на завещании это не отражается, – ответил Мейсон.
– А сколько свидетелей необходимо для завещания?
– При одних обстоятельствах – два, а при других – ни одного.
– Что вы имеете в виду?
– Если завещание отпечатано на машинке и вы его подписываете, необходимы два свидетеля вашей подписи. Но в нашем штате, если завещание написано вашим почерком целиком, включая дату и подпись, и в документе нет другого почерка или машинописного текста, свидетели подписи не требуются. Такое завещание вполне законно.
Артур Картрайт вздохнул, казалось, с облегчением. Когда он заговорил, голос его звучал более спокойно.
– Ну, с этим пунктом вроде все ясно.
– Так кому вы намерены оставить вашу собственность? – осведомился Перри Мейсон.
– Миссис Клинтон Фоули, проживающей на Милпас-драйв, 4889.
Адвокат поднял брови:
– Соседке?
– Да, – ответил Картрайт тоном человека, желающего избежать дальнейших комментариев.
– Очень хорошо, – кивнул Мейсон. – Не забывайте, мистер Картрайт, что вы беседуете с адвокатом, а от адвоката нельзя иметь никаких секретов. Говорите правду – я не обману ваше доверие.
– Но я ведь все вам рассказываю, не так ли? – с раздражением отозвался Картрайт.
Взгляд и голос Перри Мейсона оставались бесстрастными.
– Не знаю, – промолвил он. – Я просто напомнил вам об этом. А теперь расскажите о вашем завещании.
